Pagina 1 di 1
geniale!
Inviato: mercoledì 15 novembre 2006, 23:41:06
da Nadira
I find the whole "Jesus saves and takes half damage" shirt to be offensive. My Lord and Savior would most definitely have Improved Evasion.
non so se volere una maglietta "jesus saves and takes half damage" o se una maglietta con tutta la frase sopra
![Teethless [:B]](./images/smilies/10.gif)
Inviato: venerdì 17 novembre 2006, 12:17:11
da Elidon
Vorrebbe dire Gesù salva e si prende la metà dei danni?!
Se è cosi mi sembra utile
Inviato: venerdì 17 novembre 2006, 14:50:39
da Nadira
la traduzione d&d corretta è:
"gesù fa un tiro salvezza riuscito e dimezza i danni", ma ovvio che così non fa ridere... si implica inoltre che gesù abbia il talento eludere migliorato, ovvero che se fallisce il tiro riflessi dimezza, se lo azzecca non prende danni.
...sono troppo nerd
Inviato: venerdì 17 novembre 2006, 15:23:53
da Cadfael
In effetti è tipicamente nerd spiegare i jokes!
Te lo dice uno che viveva in un posto in cui i cartelli segnaletici elettronici attorno al campus recitavano "Attentiion: nerd xing"

Inviato: sabato 18 novembre 2006, 11:07:25
da Mithrandir
Sarà nerd, ma in alcuni casi aiuta...
Ma poi un pò nerd lo siamo tutti almeno in fondo in fondo